MFS109’s 和訳

MY FIRST STORYの和訳をしています。転載不可

Smash Out!! 和訳

You have to realize already

(お前はもう気づかなければならない)
We're better than that idol shit

(俺達はあの糞アイドルより良いと)
Don't just stand there in one place, go ahead say my name

(一箇所にボサっと立ってないで さあ俺の名前を呼べ)

 

You always protect yourself

(お前はいつも自分自身を守る)
We don't want to live on without saying

(言わずに俺達は生き続けたくない)
What we want to say out loud

(俺達が大声で言いたいことを)
Raise middle finger high up to the sky

(中指を空高く上げる)

 

We are all gonna get in a fight!

(俺達は皆戦いに参加するつもりだ)

 

Don't you really like it?? really like it??

(本当に好きじゃないの?)
Let's do the rock'n roll

(ロックンロールをしよう)
Don't you really like it?? really like it??

(本当に好きじゃないの?)
Let's do the rock'n roll

(ロックンロールをしよう)

最後に全て潰れるまで
We ain't nothing but just troublemakers

(俺達はただのトラブルメーカーだけではない)
Break it!! Break it!!

(それを告げる)
That is all I want

(俺が望んでいるのはそれだけだ)

 

"What are you talking about??"

(お前は何について話しているの?)
"Well…Nothing, not you"

(えっと…何もない 貴方ではない)
I'm never going to lose,

(俺は絶対に負けない)
I'm a mother fucking prince

(俺はやばい王子だ)
"Hey guys, bring it on"

(やあ皆 かかって来い)
"No thnx, We will pass"

(いや結構よ 僕達は遠慮するよ)
You are freaking full of shit!!

(お前は呆れたくだらないことばかり言っている)

 

You are having such a sour face

(お前は不機嫌そうな顔をしている)
Low cuz your money dropped off?

(お前の金がなくなったから唸るように言うの?)
I'll lend you as much as you

(お前と同じくらいのものを俺はお前に貸すよ)
Just may need when I say goodbye

(俺が別れを告げる時必要があるかもしれない)

 

We are never seeing again

(俺達はもう二度と会わない)

 

I don't care about what you think about me now

(今お前が俺のことを考えることなんてどうでもいい)
SHIT!!!!!!!

(糞が!!)

 

You have to realize already

(お前はもう気づかなければならない)
We're better than that idol shit

(俺達はあの糞アイドルより良いと)
Don't just stand there in one place, go ahead say my name

(一箇所にボサっと立ってないで さあ俺の名前を呼べ)

 

You always protect yourself

(お前はいつも自分自身を守る)
We don't want to live on without saying

(言わずに俺達は生き続けたくない)
What we want to say out loud

(俺達が大声で言いたいことを)
Raise middle finger high up to the sky

(中指を空高く上げる)

 

Don't you really like it?? really like it??

(本当に好きじゃないの?)
Let's do the rock'n roll

(ロックンロールをしよう)
Don't you really like it?? really like it??

(本当に好きじゃないの?)
Let's do the rock'n roll

(ロックンロールをしよう)

最後に全て潰れるまで
We ain't nothing but just troublemakers

(俺達はただのトラブルメーカーだけではない)
Break it!! Break it!!

(それを告げる)
That is all I want

(俺が望んでいるのはそれだけだ)

 

 

better than
《be ~》~より良い[優れている]

 

just stand there
〔何もしないで〕ボサッと立っている、もたもたしている

 

out loud
〔言いたいことを〕大きな声で、はっきりと、公然と

 

middle finger
中指

 

get in

〔車などに〕乗り[入り]込む
〔活動などに〕加わる、参加する

 

full of shit
《be ~》〈卑〉うそ[でたらめ・たわ言・くだらないこと・つまらないこと]ばっかり言っている、大ぼらを吹いている

 

have a sour face
苦い[渋い・不機嫌な]顔をする[している]

 

sour face
《a ~》苦い[渋い・不機嫌な]顔

 

such 

とても〜な

 

as mùch as…
(1) …と同じ量[程度]のもの.

 

low

他…とうなる[ほえる]ように言う