MFS109’s 和訳

MY FIRST STORYの和訳をしています。転載不可

Black Rail 🔺

Nothing lasts forever

(永遠に続くものはない)
I just walk my way

(僕はただ僕の道を歩くだけ)

 

We're not done with our life

(僕達の人生は終わっていない)
Why can't we see eye to eye?

(どうして僕達は意見が一致できないの?)
We're not done with our life

(僕達の人生は終わっていない)
Will you just leave me alone

(僕を独りにしてくれませんか?)

 

What's the point of thinkin' 'bout(one's) life

((誰かの)人生について考えることに何の意味があるの?)
Our journey ain't fair after all so why don't you all

(結局は僕達の旅は公平ではないから全てをしたらどうかな?)
Find your own life

(君自身の人生を見つけろ)

You only live once!

(人生は一度きりだ)
Now I know from the bottom of my heart

(今僕は心の底から確信している)
People around me don't accept for the path I've taken

(僕の周りの人々が僕が選んでいるこの生き方を受け入れない)
That's why I decided to go for what I wanna do

(だから僕は自分がやりたいことをすることに決めたんだ)

 

何と引き換えになっても
決して消えないから

 

Whatever!

(どうでもいい)
I go my way!! I go my way!!

(僕は我が道を行く)
I am not living for you!

(僕は君の為に生きていない)
今やっと言葉にするから!
もう僕には I don't care!!

                    (関係ない)
I go my way!! I go my way!!

(僕は我が道を行く)
I can't stand it anymore!

(僕はもう我慢出来ない)
僕だって変わるから!
Will never be the same again!!

(二度と同じままでいることはない)

 

We're not done with our life

(僕達の人生は終わっていない)
Why can't we see eye to eye?

(どうして僕達は意見が一致できないの?)
We're not done with our life

(僕達の人生は終わっていない)
Will you just leave me alone

(僕を独りにしてくれませんか?)

 

何もかも捨ててまで
自分変えるつもりなんかないから!
I can't wait!! and lead my own way!

(僕は待ってないし僕自身の道を導く)
何したって バカにされ
気付けばほら、また一人ぼっち
今 誰かの為に生きてる訳じゃない!!

 

無駄な事なんてないから!
最後の最後まで…
Lead my way

(僕の道を導く)

 

In time, you will know

(やがて君は知るよ)
That you all can't win against me

(君が僕に全く勝てないと)
Gather your luck cause it won't last forever

(君の幸運を集めろ 永遠に続かないから)
You can't do anything on your own right?

(君は自力で何も出来ないよね?)
Get out from my first story

(僕の初めての物語から出て行け)
Done living days after days implying your feelings 🔺

(君の気持ちを)
Spoiled but I like to live my own life

(台無しにされたけど僕は自分の人生を生きたい)
crazy? or you?

(狂ってる?それともお前が?)
No way I'm gonna lose

(僕が負けそうだなんてありえない)
If you're going to tell me what to do

(もし君が何をすべきか僕に伝えるつもりなら)
I'll be the hater if that's what it takes

(それが必要なら僕は憎む人になるよ)
This is my policy

(これが僕の方針だ)
Sick of being pushed around

(振り回されることにうんざりしている)
It all comes down to me

(僕にかかっている)
Move, or it's over, just like that!!

(動かすのか終わるのかただそれだけだ)

 

Break my way

(自分の道を切り開け)
Find my way

(自分の道を見つけろ)
We will live our life!!

(僕達は自分達の人生を生きるよ) 

 

いくら願っても想っても
もう戻れないんでしょ?
誰だって何か背負った上で必死に生きてて
迷っても悩んでも
変わることはないから!
こうやって最後まで叫び続けるの!

 

Whatever!

(どうでもいい)
I go my way!! I go my way!!

(僕は我が道を行く)
I am not living for you!

(僕は君の為に生きていない)

そうやって必ず見つけて
もう誰にも will not say!!

                    (言わせないよ)
絶対などないから希望捨てないんでしょ?
僕だって気付いてる!
Will never be the same again

(二度と同じままでいることはない)

 

We're not done with our life

(僕達の人生は終わっていない)
Why can't we see eye to eye?

(どうして僕達は意見が一致できないの?)
We're not done with our life

(僕達の人生は終わっていない)
Will you just leave me alone

(僕を独りにしてくれませんか?)

 

 

Nothing lasts forever.
「意味」永遠に続くものはない。どんなものでもいつかは終わる。

 

done with
《be ~》~と関係を断つ
《be ~》~を終える

 

not see eye to eye
〔人と〕見解[意見・気持ち]が一致しない、〔人と〕意見がまとまらない、〔人との〕対立が解けない

 

Will you
~してください(ませんか)、~しませんか、~する意志はありますか?

 

leave ~ alone
(人)を独りにしておく、(人)にちょっかい出さない、~をそっと[そのままに]しておく、~を放っておく、~に手を出さない、~から手を引く

 

What’s the point” の後に “of/in doing” を付けることで「〜することに何の意味があるの?

 

think about
~について考える、~を検討する

 

after all
(いろいろ言ってみたが)やはり、(何だかんだ言っても)結局のところ、煎じ詰めると、やはり、どっちみち、どのみち、所詮、高が


(予想に反して)結局は
あれほど~しても、それほど~しても、何しろ~だって…なのだから、どうせ~なんだが、どうあろうと、~してきた今

 

Why don't you
~したらどうだい、~しませんか?、~した方がいいよ、せっかくだから~すれば?◆【直訳】どうして~しないの?

 

That's why
それが~の理由である、そんなわけで~だ、だから~なのだ、~はそのせいだ

 

decide to
~することに決める

 

go for
句動~を(受け)取りに行く
(人)を連れ戻しに行く、(人)を呼びに行く
〔人やもの〕に当てはまる[適用される]
〔別の物〕として使える、〔別の物〕の代わりになる
〔楽しいこと〕をする[行う]

 

go one's way
我が道を行く、自分の好きなように[思うとおりに]する、マイペースで行く、自分の方式でやる

 

will never be the sameagain
二度と同じままでいることはない

 

win against
〔競争・戦い・選挙などで〕~に勝つ

 

on one's own
自分独りの力で、自力で、独力で、単独で

 

get out of
句動~から外へ出る[出て行く・去る・抜け出る]

 

if that's what it takes
必要とあらば、それが必要なら

 

push around
句動〈話〉〔人を〕振り回す、こき使う、乱暴[手荒]に扱う、いじめる

 

  it all comes down to ~

決め手となるのは~だ、~にかかっている

 

just like that
ちょうどそのように、ちょうどそんな具合に
簡単に、平気で
突然、急に、あっという間に、何の予告[前触れ]もなく、ふとにわかに
〈米〉〔言うことは〕ただそれだけです