MFS109’s 和訳

MY FIRST STORYの和訳をしています。転載不可

Nothing In The Story 和訳 🔺

Do you still remember when

(君はまだ覚えているの?)
I couldn't see the way?

(僕がこの道を見れなかった時を)
Those worries kept on going on

(あの心配事が発生し続けていたけど)

But it's finally over

(遂に終わった)

 

I don't want to go to those worries anymore

(僕はもうあの心配事に行きたくない)
I am doing what I can so I won't go that way now

(今の僕はその方向に行かないから僕ができることをしている)

 

 


We can't stop in to waste on time in this same place anymore

(もう僕達はこの同じ場所で予定通りに無駄になる為に立ち止まれない)
And we won't stay here forever

(そして僕達はずっとここに居れないよ)
There's nothing you can say

(君が言えることは何も無い)
Cause it's too late to close our position that we achieved

(僕達が勝ち取った場所を終わらせるには遅すぎるから)
This is not the final destination,

(ここが最終目的地ではない)
We are in the story, back again

(僕達は物語に居る )

 

この僕の中から離れて欠け続けていた
まだ何もかも...

 

I don't want to go to those worries anymore

(僕はもうあの心配事に行きたくない)
I am doing what I can so I won't go that way now

(今の僕はその方向に行かないから僕ができることをしている)

 

今まで集めた想いが...

 

We can't stop in to waste on time in this same place anymore

(もう僕達はこの同じ場所で予定通りに無駄になる為に立ち止まれない)
And we won't stay here forever

(そして僕達はずっとここに居れないよ)
There's nothing you can say

(君が言えることは何も無い)
Cause it's too late to close our position that we achieved

(僕達が勝ち取った場所を終わらせるには遅すぎるから)
This is not the final destination,

(ここが最終目的地ではない)
We are in the story, back again

(僕達は物語に居る )🔺

 

We will keep on trying on again and again

(僕達は何度も何度も試し続けるよ)
Whenever we did that, we felt like we were the one losing 🔺

(僕達は)
We will do what we want

(僕達がやりたいことをするよ)

 

When I fall down, when I break down

(僕が失敗する時 僕が失敗に終わる時)
I will always think again

(僕はいつも考え直すよ)
When I fall down, when I break down

(僕が失敗する時 僕が失敗に終わる時)
I will always think again

(僕はいつも考え直すよ)

 

失った心が千切れかけても僕だって
全てを賭けてきたから

 

We can't stop in to waste on time in this same place anymore

(もう僕達はこの同じ場所で予定通りに無駄になる為に立ち止まれない)
And we won't stay here forever

(そして僕達はずっとここに居れないよ)
There's nothing you can say

(君が言えることは何も無い)
Cause it's too late to close our position that we achieved

(僕達が勝ち取った場所を終わらせるには遅すぎるから)
This is not the final destination,

(ここが最終目的地ではない)
We are in the story, back again

(僕達は物語に居る )

 

 

It’s finally over

ついに終わった

 

stop in
句動途中で立ち寄る

~で立ち止まる

 

on time
〈米〉〔到着・実行などが〕時間[予定・スケジュール・ダイヤ]どおりに、予定どおりの時刻[時期]に、定刻(どおり)に、定時に

 

final destination
最終目的地、最終仕向地

 

too late to
~するには遅過ぎる、今更~しても仕方ない[始まらない]

 

back again
元の所へ、元どおりに、自宅へ

 

whenever
接続いつ~しようとも[であろうとも]、~する[な]ときはいつでも、~したときはすぐ

 

think again
考え直す、再考する、考えを改める