MFS109’s 和訳

MY FIRST STORYの和訳をしています。転載不可

ALONE 和訳 ❌

NO MORE!!

(もうたくさんだ)
We are sick of people deciding our lives with no faith

(僕達は信念がなく僕達の人生を決める人々にうんざりしている)
NO MORE!!

(もうたくさんだ)
We will never quit to judge to live with everyday and...

(僕達は絶対に)
NO MORE!!
So pick your side and place your bet and believe yourself

()
NO MORE!!

(もうたくさんだ)
To be alive. can't take no more and

()
Here we go again!!

 

不安定な僕の抱いた最終的感情はNeedless(Needless)
誰も描いてない 僕一人になっても...

 

What is my dream for right now
What if I had let it go
What is my dream for right now
(What is my dream...)

 

砕け散って 彷徨って 嘘言ったって
絡まって もう消したくて
嘆いてもあがいても このままで... (Lost myself)
僕が何選んだって終わらない僕の存在証明は?
今 重ねあった答えを抱えていた
I will design just for myself

 

遠く歩き出した僕の瞳に映っていた
空いて零れ落ちた
I have no confidence my way
何回繰り返してどんな跡残ったって
最後並べた「僕」が全て「僕」になるのなら...

 

破れ去って 失って 愛しったって
繋がって そう見えなくて
離しても探しても そのままで... (Find myself)
誰が何叫んだって変わらない僕の感情表現は?
今 重ね合った答えを抱えていた

 

歪んだ世界に僕は何をこの先ずっと待っていればいい?
限られた時間の中...
誰かに気付いて欲しくて...
僕はあとどれくらい待っていればいい?今 どうすればいい?
I Don't Know!!
何もかも全部終わらそうとして
無理矢理「僕」の「色」変えたとしても
最後はきっと...

 

何度壊れたって消したって散ったって

Lead the way

 

I will release for myself
We are not alone

 

 

ノー‐モア【no more】
の解説
他の語の前に付けて、…はもうたくさんだ、…は二度と繰り返さない

 

I’m sick of ~」

~にうんざりしている」

 

live with
句動~と共に暮らす、~と同居する、(人)の家に滞在する[身を寄せる]、~に寄生する、~と共生する
(人)と一緒に[うまく]やっていく
〔苦痛など〕に耐える[我慢する]
〔不満足ではあるが仕方なく〕~を受け入れる、~を甘受する、~に甘んじる