MFS109’s 和訳

MY FIRST STORYの和訳をしています。転載不可

The Reason 和訳

I born to be hated

(僕は嫌われる為に生まれたの?)
Or to be abused?

(それとも罵倒される為に?)
「誰に愛されてきたの?」
過去の自分に問いかけられたんだ返す言葉がなくて...

 

I feel alone

(僕は孤独を感じる)
I want to kill myself for me

(僕は自分の為に自殺したいけど)
But it can't be

(できない)

I don't have the strength to die

(僕は死ぬ力がない)

 

Why am I here right now?

(どうして今僕がここにいるの?)

 

Tell me what's you think

(君はどう思うのか教えて)
May be you don't know!

(君は分からないかもしれない)
How do you figure out (the) way you are

(君はどうやってありのままの君であると分かるの?)
Holding to taightry

(しっかりとしがみつきながら) 

Holding my cold breath

(僕の冷たい息を止めながら)
I let it be

(僕は成行きに任せる)

 

Don't pity on me now!

(今の僕に同情しないで!)
I want to hear the reason

(僕はその理由を聞きたい)
何か変わる気がして!
その希望が捨てきれない僕は
変われるハズもないのに!!

 

 

I feel alone

(僕は孤独を感じる)
I want to kill myself for me

(僕は自分の為に自殺したいけど)
But it can't be

(できない)

I don't have the strength to die

(僕は死ぬ力がない)

 

I live my life

(僕は自分の人生を精一杯生きる)

 

Tell me what's you think

(君はどう思うのか教えて)
May be you don't know!

(君は分からないかもしれない)
How do you figure out (the) way you are

(君はどうやってありのままの君であると分かるの?)
Holding to taightry

(しっかりとしがみつきながら) 

Holding my cold breath

(僕の冷たい息を止めながら)
I let it be

(僕は放っておく)

 

僕が生きるその理由に 気付いたよ!
この為に 今日この日まで続けた事!

 

I will sing it for you!

(僕は君の為に歌うよ)
I will sing it for you!

(僕は君の為に歌うよ)

 

I will sing it just for you!!

(僕は君の為だけに歌うよ)
いつまでもこのまま!
僕が死ぬ その日まで続けよう!

 

I will sing it just for you!!

(僕は君の為だけに歌うよ)
I will sing it just for you!!

(僕は君の為だけに歌うよ)

 

 

It can't be.は It can’t be true.「それは本当のはずはない」の省略形

 

have the strength to
~する力がある

 

the way you are

訳語
そのままのあなたで;そのままの君で

 

figure out
~であると分かる

 

hold one's breath
息を止める[殺す・ひそめる・詰める]
〔気掛りな事の結果を待ちながら〕息を凝らす、固唾をのむ

 

let it be
成り行きに任せる、放っておく