MFS109’s 和訳

MY FIRST STORYの和訳をしています。転載不可

Lose and Mind

I have a doubt in my dicition

(僕の決断に不安がある)
It's stuck inside, It's bring me down

(それが内側に行き詰まって落ち込ませる)

 

I was acting like someone but there's no reason

(僕はある人のように振る舞っていたけど理由はない)
The Pretender!!

(そのふりをする人)

 

Lose your mind!!

(正気を失う)
I break my pride!!

(僕は自分のプライドを壊す)

 

The pride that I used to keep inside of my heart

(僕は以前は自分の心の中で持ち続けていたそのプライド)
I could not found out that pride gives me nothing

(僕はプライドが僕に何も与えないと気が付けれなかった)
I am afraid to be myself without the pride (that) I had...

(僕が持っていたそのプライドがなくて自分自身でいるのを怖がる)
I'm standing here

(僕はここに立っている)

now what is left in my hand?

(今何が僕の手の中に残ったの?)
Can't you see...

(分からないの)

 

I'm losing my direction in life

(僕は人生の目標を見失っている)
There is no way to fade out now!

(今消えていくことが出来ない)

 

I was acting like someone but there's no reason

(僕はある人のように振る舞っていたけど理由はない)
The Pretender!!

(そのふりをする人)

 

Lose your mind!!

(正気を失う)
I break my pride!!

(僕は自分のプライドを壊す)

 

The pride that I used to keep inside of my heart

(僕は以前は自分の心の中で持ち続けていたそのプライド)
I could not found out that pride gives me nothing

(僕はプライドが僕に何も与えないと気が付けれなかった)
I am afraid to be myself without the pride (that) I had...

(僕が持っていたそのプライドがなくて自分自身でいるのを怖がる)
I'm standing here

(僕はここに立っている)

now what is left in my hand?

(今何が僕の手の中に残ったの?)
Can't you see...

(分からないの)

 

The pride that I used to keep inside of my heart

(僕は以前は自分の心の中で持ち続けていたそのプライド)
I could not found out that pride gives me nothing

(僕はプライドが僕に何も与えないと気が付けれなかった)

Tell me when my heart is under arrest again

(いつまた僕の心が逮捕されるのか教えて)
What would I give to be free now? In this time!

(今自由になる為に何を与えるの?今回に)
I am afraid to be myself without the pride (that) I had...

(僕が持っていたそのプライドがなくて自分自身でいるのを怖がる)
I'm standing here. and I feel so alive!

(僕はここに立っていて僕はとても生きていると感じる)
I exists

(僕は生きている)

 

 

lose one's mind
理性[正気]を失う、気が狂う、頭[気]がおかしくなる

 

direction in life
〔進むべき〕人生[生活]の指針[方向・目的・目標]

 

there is no way to
~する方法がない、~できない、~ということはあり得ない[考えられない]

 

under arrest
逮捕されて